「すごいおいしい」ーテレビの食レポでもおなじみの表現ですが、おかしいと感じますか?
言葉は変わっていくものですが、今のところ正しくは「すごくおいしい」。「おいしい」は形容詞なので「すごく」という副詞をつかって修飾します。
✖ 形容詞+形容詞 〇 副詞+形容詞 というわけです。英語も同じです。「すごくおいしい」very delicious の very は副詞です。
では問題です。次の文を正してください。This is a new built station.
↓
〇 This is a newly built station. new - 形容詞「新しい」ではなくnewly - 副詞「新しく」で形容詞「建てられた」を修飾し「これは新しく建てられた駅です」となります。
あまり文法にこだわるのもどうかと思いますが、最近「すごい」を誤用しすぎのように感じて、ブログに書くことにしました。
もちろん私の母国語は日本語。なので日本語より英語が上達するとは思いません。ただし日本語力と英語力は比例していると考えています。言語から情報を得るというのは同じだからです。
海外へ行くと日本のことをいろいろ聞かれることがあります。アメリカ留学中にひらがな、カタカナ、漢字を冷や汗をかきながら説明したことがあります。
日本語力はすべての基本だと思います。英語を学ぶにしても。
コメント
コメントを投稿