スキップしてメイン コンテンツに移動

投稿

6月, 2019の投稿を表示しています

Preparing Plums

It is the plum(梅) season in Japan. You may have seen red umeboshi  (梅干し), pickled plums colored by red shiso (紫蘇) herb. Plums are green about this time of the year and many people prepare plums to make umeboshi pickles, umeshu liquor and so on. Supermarkets often sell plums, sugar cubes and jars as a set for customers. At home, I made plum vinegar. All I had to do was put plums, sugar cubes and vinegar in a jar. It will be ready in a month or so when sugar is melted completely. I usually drink the plum flavored vinegar with soda. It is such a refreshing drink during the humid summer. The drink contains citric acid which is said to help prevent dehydration. I also made plum jam this year that I eat as yogurt sauce for breakfast. It perks me up with its combination of sweetness and sourness. It is getting hot and humid, yet cool at night. Don't catch a cold like me!

Audrey Hepburn

今年2019年は、オードリー ヘップバーンの生誕90年。 残念ながら、1993年にお亡くなりになっています。 ハリウッド往年の名女優、オードリー関連の教室蔵書をご紹介します。 ☆Audrey Hepburn 4900語 Penguin Readers Level 2 オードリーの伝記。ベルギー生まれのオードリーは、映画「ローマの休日」でアカデミー賞を受賞します。離婚や出演作の不振も経験。後年は悲惨な子どもたちを救う活動を始めます。彼女が亡くなったとき、ある女優がいった言葉が印象的です(最終章にでてきます)。 ☆My Fair Lady 8400語 Penguin Readers Level 3 オードリーの出演作を小説化。オードリー扮する花売り娘を淑女に育てようとする大学教授との恋バナ+イギリスの階級社会が垣間みれます。「踊り明かそう」など劇中歌も有名。本文にも歌詞がでてきます。 ☆英語で読む ローマの休日 7000語 IBCパブリッシング オードリーの出世作を小説化。ある国の王女を演じたオードリーの上級社会での英語と町中に逃げ出したときの英語の対比が、学習者にとっておもしろいところ。CD付きなのでリスニングも楽しめます。お話は彼女を取材しようとした新聞記者とのラブコメ。日本語の解説が、個人的には、くどいくらい丁寧。 本を読んで「ローマの休日」を観なおした生徒さんがいらっしゃいました。 そうゆう楽しみ方もあるんですね~♪