スキップしてメイン コンテンツに移動

THE NEW KOREA



Ever since October 2018 when South Korean Supreme Court ordered a Japanese company to pay Korean workers compensation for their wartime labor, I have read books and sites on the Internet to find out why historical issues like this keep appearing.

I have read the English and Japanese bilingual version of THE NEW KOREA by Alleyne Ireland originally published in 1926 in which he observed Korea under the Japanese rule after the annexation in 1910.

What surprised me most was the last part of the introductory stating:

"I have formed the opinion that Korea is today infinitely better governed than it ever was under its own native rulers, that it is better governed than most self-governing countries, that it is as well governed as any of the British, American, French, Dutch, and Portuguese dependencies which I have visited, and is better governed than most of them, having in view as well the cultural and economic development of the people as the technique of administration." (THE NEW KOREA, original version p17)

Because I became a little skeptical about what I read, I started to check the Internet and found a Wikipedia's article in Japanese, 日本統治下の朝鮮 (Nihon Tochika-no Chosen, meaning Korea Under Japanese Rule).

According to the article:
- Population rose to 25,530,000 in 1942 from 13,130,000 in 1910.
- Average competition rate of Korean volunteers for the Japanese army was 45.2% between 1938 and 1943.

I thought the Koreans had been exploited and persecuted like the Jews in Europe and forced to join the army.

I am not defending Japan's militarism and I know the figures do not cover all the facts but information in the article is also "new" to me about Korea because I was not taught about it at school.

Having read more books about South Korea and its anti-Japan policy, I have come to conclude that South Korea does not want to solve historical issues in order to remain victims of Japan's militarism, which gives South Koreans the right to endlessly demand an apology and compensation from Japan.

Now I understand why the South Korean court overthrew the Japan-South Korea Basic Relations Treaty in 1965 where Japan paid South Korea 800 million US dollars including compensation for individuals. This means that the South Korean government is responsible for the compensation in the case above.

This is my personal view and I don't intend to offend others' :)

コメント

このブログの人気の投稿

春の募集♡2025

※最新の募集状況については、こちらをご覧ください。   新年度生徒募集のお知らせ 佐賀でも桜が咲きはじめました。今日から2025年度!新年度もどうぞよろしくお願い申し上げます。 春の募集を以下の通りしております。どうぞご検討ください。 <小中学生個別クラス> 火曜日 16:55~17:55   水曜日 17:05~18:05  <マンツーマンクラス> 水曜日 16:00~17:00 /   18:10~19:10 土曜日 15:50~16:50 <料 金> ●入会金 15,000円 ●月謝制 年44レッスン 小中学生個別クラス 10,000円  ※小・中学生でも英検2級以上はマンツーマンクラスになります。 ・マンツーマンクラス 高校1~2年生 英検2級まで 16,000円 高校3年生 大学入試指導   18,000円 英検準1級          20 ,000円 英検1級           26 ,000円 英語多読は英語の知識だけでなく、心にも響く学習法です。AIを利用すれば瞬時に翻訳はできますが、その英語が適切かは人は見極めます。さらに、感情をもつ人間同士が英語で信頼関係を築くには、英語で感動する体験ー英語多読ーが大きな助けになると思います。 私は生徒さんが英語が使えるようになるには、英検準1級程度の英語力は必須だと考えています。どうしたらそのレベルに達するかという視点で、生徒さんおひとりおひとりに向き合っています。 せっかく英語を学ぶなら、準1級以上をめざしてみませんか? ※無料体験レッスンをしております。ご希望の方は こちら からメールでどうぞ。

おかげさまで15周年♡

7月で教室をはじめて15年になりました! これまで関わってくださったみなさまのおかげです。心より感謝申し上げます♡ 日々の英語学習を通して、とくに学生の生徒さんとは入試という人生の節目も、ともに過ごしてきました。そして人の成長は思いがけないものだと驚かされます。 英語多読が進まなかったある生徒さんは、大学入試を控えた秋ごろからOxford Bookwormレベル4と5を読むようになり、無事第一志望に合格されました。ご本人の感想は「多読って読むだけなのにすごい」でした。 なかなか読んでくれない生徒さんには、根気よく本を貸し出すのも指導の一つと思っています。教養を深めるため、多読本の中には『走れメロス』、『二都物語』、『怒りの葡萄』など古典を取り入れています。 さあ16年目へ。これからも、どうぞよろしくお願い申し上げます。

夏の特別レッスン☆2025

暑中お見舞い申し上げます。 佐賀は毎日35℃越えが当たり前の日が続いていますが、夜はすこ~し涼しくなってきた気がします。 酷暑のなか、先週は夏の特別レッスンを行いました!今年は2本立で、佐賀県立博物館で高輪築堤と大隈重信の展示と、美術館で岡田三郎助とその弟子たちの絵画をみました。 今回は、おもに高輪築堤について書いていきます。 高輪築堤は、2019年に高輪ゲートウェー駅に関わる調査で発掘された(写真)日本初の鉄道のための築堤です。1869年に鉄道建設が発案され、イギリスから借金をし、陸軍の反対により高輪海岸の陸軍用地に鉄道を通すことができなかったため築堤をつくり、1872年に海の上を走らせました。発案から3年で鉄道が完成したことは諸外国を驚かせました。 大隈重信は、封建制を廃し国を統一し近代化するために公共交通機関が必要だと考えましたが、飢饉や財政難、国内の反対、難工事などの困難を乗り越えなければなりませんでした。日本初の鉄道を海上に走らせるという大隈の決断の背後には、佐賀藩の長崎警備のために島と島を埋め立て一体化する工事と小型の蒸気機関車を製造した実績がありました。 生徒さんには、実際に発掘された石垣の石や解説動画、屋外の築堤の複製もみてもらいました。 英文の説明には、construction, strong criticism, advocate, abolish など小中学生にはむずかしい単語がでてきましたが、日本語の説明と照らし合わせて意味をとるようにしました。 大隈のように生徒さんには、佐賀のことを知りその英知をばねにして成長してほしいと思います。 絵画鑑賞は、絵の説明や受けた印象、どうしてその絵が気になったのかなどを英語で書いてもらいました。生徒さんにとって英語を使うという動機づけになればと思います。 私の不手際でレッスンの開始時間が遅れたりとバタバタしましたが、今年も無事に特別レッスンを終えることができました。参加された生徒さん、送迎の保護者の方、ご参加ありがとうございました。 みなさま、どうぞ楽しい夏をお過ごしください☆彡