ぎっくり腰になりました。
日曜日だったので治療が受けられず、その日中うんうん唸ってました。
月曜日に鍼を打ってもらい、なんとか先週レッスンはできたのですが
生徒さんに机の移動を手伝ってもらったりと、ご迷惑をおかけしました。
ご協力ありがとうございます。
すこしずつ治ってきましたが、いや~痛かった!
ぎっくり腰はドイツ語で「魔女の一撃」、Hexenschuss(ヘキセンシュス)と言うそうです。
魔女め~!!
英語ではどういうのかも調べてみたところ、いろんな言い方がありました。
I have a back pain.
I have a lower back pain.
I have a pain in the back.
I have a strained back.
back でも通じるでしょうが、腰と限定したいときは lower back。
いちばんしっくりきたのは、I have a strained back.
3回目の施術のとき、腰が柔らかくなってきたと言われたので
腰が張った(strained)という表現に大いに納得。
ところで、鍼を打っても血が出ないのはなぜでしょう。
尋ねてみたところ、鍼の先は松葉のようになっていて血管をよけるからだそう。
松の木を見かけたら、松葉を確認してみようっと。
コメント
コメントを投稿